desenho / drawing [Out 2018/Jan 2019]
colectiva / collective (Urban Sketchers Portugal )
Museu dos Coches, Lisboa

desenho / drawing [Out 2018/Jan 2019]
colectiva / collective (Urban Sketchers Portugal )
Museu dos Coches, Lisboa
Exposição de alguns trabalhos – Exhibition of some of my works at Tivoli Marina Vilamoura Hotel, Algarve, Set/Out 2018
desenho / drawing [Jun 2018]
colectiva / collective
Biblioteca/Espaço Cultural Cinema Europa, Campo de Ourique, Lisboa
pintura e artesanato / painting and crafts [Maio/May 2018]
colectiva / collective
Anjos70, Lisboa
desenho / drawing [Ago 2017]
colectiva / collective
Museu Bordalo Pinheiro, Lisboa
desenho / drawing [Maio/May-Jun 2017]
colectiva / collective
Museu da Marioneta, Lisboa
desenho / drawing [Maio/May 2017]
colectiva / collective
Galeria Arte Graça, Lisboa
desenho / drawing [Mar-Abr 2017]
colectiva / collective
Museu de Aguarela Roque Gameiro e Centro de Artes e Oficios Roque Gameiro, Minde
desenho / drawing [Fev-Mar 2017]
colectiva / collective
Instituto Português de Oncologia de Lisboa (IPO Lisboa), Lisboa
ilustração / Illustration [Jan 2017]
individual
Sydney Portugal Community Club, Sidney, Austrália
Expo durante o Festival da Sardinha 2017
Expo during the Sardine Festival 2017
desenho / drawing [Jan-Fev 2017]
colectiva / collective
Infraestruturas de Portugal, Pragal
desenho / drawing [Nov-Dez 2016]
colectiva / collective
Escola António Arroio, Lisboa
O Mundo num Caderno. Os USkP na António Arroio
pintura / painting [Set 2016]
colectiva / collective
CERCI de Braga, Meliá Braga
Expo solidária de lançamento da Blaart.com (da qual faço parte) para a CERCI de Braga, 4 set 2016.
Art exhibition to celebrate the launch Blaart.com and fund raising for the charity CERCI Braga, 4 Set 2016.
pintura / paiting – [Jun-Set 2016]
colectiva / collective
Galeria OPUS 14, Lisboa
Selecção de Square Faces / Some Square Faces
CD formaRt é uma exposição colectiva de trabalhos sobre papel no formato 12×12 cm.
CD formatRt is a collective exhibition of works on paper in the format 12×12 cm.
desenho / drawing [Jun-Ago 2016]
colectiva / collective
Paços do Concelho da Câmara Municipal de Sintra
Desenhos do encontro dos Urban Sketchers Portugal no Palácio de Sintra.
Drawings from the Urban Sketchers Portugal meeting at the Sintra’s palace.
desenho / drawing [Jun-Jul 2016]
colectiva / collective
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos, Porto
Selecção de participações no concurso Martelinhos 2016.
Contest selection for the 2016 edition of Oporto tradidional hammers.
pintura / painting [Nov 2015-Jan 2016]
colectiva / collective
Palácio da Cidadela de Cascais
Selecção da colecção de presépio de Maria Cavaco Silva organizado pelo Museu da Presidência da República.
Selective work from the collection of Maria Cavaco Silva (wife of former President of Portugal, Aníbal Cavaco Silva) organized by the Museum of the Presidency.
desenho / drawing [Out-Nov 2015]
colectiva / collective
Loja do Museu da Marinha, Lisboa
Desenhos do encontro dos Urban Sketchers Portugal no Museu da Marinha.
Drawings from the Urban Sketchers Portugal meeting at the Museu da Marinha (Navy Museum).
desenho / drawing [Jul 2015]
colectiva / collective
Biblioteca Municipal de Oeiras
Desenhos do encontro dos Urban Sketchers Portugal no Parque dos Poetas.
Drawings from the Urban Sketchers Portugal meeting at the Parque dos Poetas (Poets Park).
desenho / drawing [Jun-Jul 2015]
colectiva / collective
Palácio das Artes, Fábrica de Talentos, Porto
Selecção de participações no concurso Martelinhos 2015.
Contest selection for the 2015 edition of Oporto tradidional hammers.
desenho / drawing [Jun-Ago 2015]
colectiva /collective
Galeria Millennium, Fundação Millennium bcp, Rua Augusta, Lisboa
Selecção de participações no concurso ‘A minha vida dava uma sardinha’.
Contest selection for the 2015 edition of Lisbon Sardines.
desenho / drawing [Jun 2015]
colectiva / collective
Museu de Lisboa, Palácio Pimenta, Lisboa
Exposição sobre a arquitectura ameaçada dos Séculos XIX e XX em Lisboa.
Exhibition about some Lisbon’s threatened architecture of the 19th and 20th centuries.
pintura / painting [Abr 2015]
individual
Teatro Ribeiro Conceição, Lamego
pintura / painting [Ago 2014]
fotografia / photography [Ago 2014]
individual
Centro de Artes e Espectáculos (CAE), Figueira da Foz
Square Faces project: Sala Afonso Cruz
Diferente: Sala 3
pintura / painting – [Jul 2014]
individual
Bar/Galeria Pop Out
Exposição do projecto Square Faces.
Square Faces project exhibition
pintura / painting – [Dez 2013]
individual
TRBar, Teatro Rápido, Lisboa
Exposição do projecto Square Faces.
Square Faces project exhibition
desenho / draw [Nov 2013]
colectiva / collective
Livraria Barata, Av. de Roma, Lisboa
Os Urban Sketchers Portugal reuniram-se pelas ruas da Av. de Roma e bairros adjacentes num desafio lançado pela Livraria Barata.
A mim, calhou-me desenhar o Areeiro.
The Urban Sketchers Portugal gathered in the streets of Av. De Roma and surrounding neighborhoods in a challenge by Bookstore Barata.
I was given to me the Areeiro square.
desenho / draw [Ago 2013]
colectiva / collective
Fundação Mário Soares, Lisboa
Desenhos do encontro dos Urban Sketchers Portugal nas de São Bento, Lisboa.
Drawings from the Urban Sketchers Portugal meeting at the streets in São Bento, Lisbon.
fotografia / Photography – [Jun-Jul 2013]
colectiva / collective
Saboreia Chá e Café, Vila Nova de Gaia
Exposição com fotos de alguns membros do GAFA.
Fotos de Anabela Carvalho, Clara Gamito, Edgar Barreira, Emanuel Rocha, Isa Silva, Mário Teixeira, Nuno Rocha, Nuno Sousa e Vitor Cardoso.
Exhibition with photos from some GAFA members.
Photos from Anabela Carvalho, Clara Gamito, Edgar Barreira, Emanuel Rocha, Isa Silva, Mário Teixeira, Nuno Rocha, Nuno Sousa e Vitor Cardoso.
escrita/writing – [Mai-Ago 2013]
colectiva / collective
SESC Santo Amaro, São Paulo, Brasil
#tuiteratura 2013 (literatura criada no Twitter / literature created on Twitter)
Com apenas 140 caracteres como limite, criam-se frases poéticas, poemas e contos todos os dias no Twitter. Pela vontade de Giselle Zamboni, foi criada a 1ª Mostra Mundial de #Tuiteratura do Mundo em 2013. Aconteceu no SESC Santo Amaro em São Paulo, Brasil, de 26 de Maio a 4 de Agosto de 2013. Foram escolhidos trabalhos de 62 twiteiros.
Calhou-me a mim, ao Manuel Pintor e ao Agnelo Roneberg a honra de representar Portugal.
3 frases poéticas e dois mini-poemas meus. #poeminuto #tuiteratura #letras365
With only 140 characters as a limit, poetic phrases, poems and short stories are created everyday in Twitter. By the will of Giselle Zamboni, was created in 2013 the 1st #Tuiterature World Exhibition. It happened at SESC Santo Amaro in São Paulo, Brazil, from 26 May to 4 August 2013. They chosen works from 62 twitter users. I have the honour of representing Portugal together with Manuel Pintor and Agnelo Roneberg.
3 poetic phrases and two mini-poems. #poeminuto #tuiteratura #letras365
fotografia / photography – [Abr-Mai 2012]
colectiva / collective
Galeria Porta 22, Porto
Exposição colectiva do grupo GAFA onde 15% do valor de venda das fotos revertia para a associação Colectivo F4.
Collective exhibition from the GAFA group where 15% of the sale reverted to the Colectivo F4’s association.
fotografia / photography [Jun 2011]
colectiva / collective
Edifício da Câmara Municipal de Arruda-dos-Vinhos
Participei com uma foto retirada do encontro fotográfico de Arruda-dos-Vinhos a 15 de Março de 2011 promovida pelo grupo Clicks fotográficos.
I participated with a photo taken from photographic meeting at Arruda-dos-Vinhos March 15, 2011 promoted by a Facebook group Clicks fotográficos.
desenho / drawing – [Fev 2011]
colectiva / collective
Galeria da Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa
Exposição que mostrou os desenhos feitos no X Encontro – Fachadas da Rua Augusta, Lisboa, Outubro de 2010.
Exhibition with the drawings made during the X Meeting Urban Sketchers Portugal at the Augusta Street, Lisbon, Oct 2010.
desenho/drawing – [1982]
colectiva / collective
Edifício dos Correios na Praça do Comércio (actualmente Pátio da Galé), Lisboa
Exposição dos vencedores de Portugal no Concurso Mundial de Desenho e Criatividade “La Jeunesse à L’âge de L’électronique“, organizado pela L’Union Internationale des Télécommunications e TELECOM.
Exhibition of the Portuguese winners from the World of Design and Creativity Contest “La Jeunesse à L’âge de L’électronique“, organized by the L’Union Internationale des Télécommunications and TELECOM.